Není to zcela jednoduché, když se jedná o téma příbuznosti. Zejména pokud je úzce spjat s příbuznými bez krve. Někdy je těžké zjistit, kdo bude kdo a kým, podle existujících rodinných vazeb.
K tomuto číslu mohou být přidána slova jako „snacha“ a „snacha“. Zdálo by se, že tato dvě slova definují stejnou osobu - manželku syna, měla by být v podstatě synonymní, ale ve skutečnosti je mezi nimi rozdíl.
Často je možné slyšet takové tvrzení, že syn jeho otce by měl zavolat svou manželku za tchýni, a za jeho matčinu dceru. Tato interpretace však může být poměrně snadno vyvrácena pomocí informací z hlubin ruského folklóru, kde lze synovu manželku a tchýně nazývat tchyně i tchána.
Etymologie pojmu „dcera v právu“
Termín „nevěsta“ je nejvhodnějším termínem pro „švagrovou“ - to znamenábudoucí manželka syna . Dnes ve slovnících můžete najít obrovské množství verzí původu slova "nevěsta" a "dceřiná". Ve starověkém Římě, služebníci kultu bohyně Vesta, opatrovník rodinného krbu, byl obvykle nazýván Vestals. Kněžkám bylo přísně zakázáno zakládat rodinu, všechny jejich životy měly oslavovat velikost bohyně. V souladu s touto poptávkou bylo zvykem nazývat všechny ostatní dívky Svaté říše římské v jejich moderní společnosti, ne-Vesta, to znamená, že neměly nic společného se službou bohyně Vesta.
InVe starověkém indickém eposu se můžeme setkat s takovým termínem jako „navisthas“ - nejmladší, ale dosud se neprokázalo, že by dívky mohly být takto označeny za manželství, protože to nebyla mladá dívka, která se provdala v Indii, ale nejstarší sestra v rodině.
Mezi Slovany byly nevěsty považovány za nevěsty pro dívky, které do jejich rodiny přivedli mladí muži. Toto slovo pochází ze slovesa "Vedi", to znamená, že dívka byla představena nové rodině pro ni, nebo pohlaví.
Nejběžnější verze je stále považována za skutečnost, že „dcery“ byly označovány za neznámé nebo neznámé dívky nebo ženy. Výraz „Bůh ví co.“ Za podmínek takové tradice pobytu klanu jako endogamie, tj. Manželství ve stejném kmeni, fratry, byl cizinec vždy považován za nebezpečného a mimozemského, tedy neznámého.
Etymologie pojmu „snacha“
Tchána, samozřejmě, nepochází z takového slovesa jako „ do kurva “, jak mnozí nevědomí lidé věří. Toto pojetí ve starověku bylo interpretováno jako slovo “syn”, to je, přímo odvozený od příbuzné kategorie “syn”. V bulharštině, od slova “syn” je jméno jeho manžela “tit” (s ptákem stejného jména má nic společného).
Rovněž se věřilo, že dívka nebo žena, která byla předurčena „vytrvat“, tj. Snášet veškeré ponížení a urážky, byla nazývána tchou;
Rozdíly
Tchána podle starověkutradice, to bylo obvyklé volat příbuzného, který byl představen k rodině synem, zatímco snacha byla zvláštní a neznámá žena, která nebyla známá některým členem rodiny.
Slovo „dcera v právu“ má mnohem širší pojetí než „snacha“. Rodiče jejího manžela mohou zavolat dívku, která je tchána, nebo ženu: pro ostatní příbuzné je jen členem rodiny v kategorii snacha.
Také v minulosti se věřilo, že mladý manžel syna pro své rodiče je pouze snacha, která nemá v rodině žádná práva. Situace se dramaticky změnila od chvíle, kdy manželka syna porodila prvorozeného, a poté se dostala do postavení snachy. Od chvíle narození dítěte se žena stala rovnocenným členem rodiny, stejně jako otec a matka jejího manžela, protože to bylo dítě, které ji svázalo s rodinou svého manžela a neudělalo ji už neznámou a neznámou, ale její vlastní, jako syn a odtud jméno "syn".
Moderní použití
\ tK dnešnímu dni je použití těchto dvou slov poměrně vzácné. Toto je jen kvůli skutečnosti, že v moderní společnosti linka rozlišovat tyto dva pojmy byly vymazané. Lidé prostě nevědí, jak správně zavolat vdanou ženu ve své vlastní rodině. Dokonce i po narození dítěte může tchýně zavolat manželku syna za nevinnou, a to jen tím, že nemá ponětí, co vlastně znamená tento výraz. Ale ona musí vědět, že s nárůstem její pozice, jako babička, by se také měl odpovídajícím způsobem zvýšit stav manžela svého syna.
Předpokládá se, že tchýně se dostanou ze své tchýně, ale dceřiná dcera je naopak velmi ráda
Zmínka ve folklóru
Předci zcela jasně vymezili pojmy „snacha“ a „snacha“, vynalezli na toto téma různá přísloví a přísloví, která vyprávěla o vztahu v rodině mezi manželem svého syna a jeho rodiči. Svaz často ve folklórních výtvorech uráží každou polovinu svého potomka, zatímco ve vztahu k tchánovi lidé naznačili, že by mohl mít důvěrné vztahy se svou snachou nebo jeho snachou.
Jak volat
Jak je uvedeno výše, moderní tchyně a tchyněnerozlišují mezi pojmem „snacha“ a „snacha“ , a navíc mezi nimi ani nevidí významný rozdíl, takže dávají přednost tomu, aby manželky svých synů nazývaly pouze jménem. V případě, že se mezi ženami rozvíjí vřelý vztah důvěry, svokra dává přednost svému švagrovi, nebo nevolnici, dceři, která je velmi vzácná.
V moderní společnosti dívky a ženy upřednostňují zachování přátelské neutrality se svokrou a omezují pobyt ve své rodině.